Síce nie vysokú, no ďalšiu sankciu dostala JOJ za to, že program, ktorý je určený skôr pre dospelých, nebol predabovaný do slovenčiny.
Rada pre vysielanie a retransmisiu dala vysielateľovi televízie JOJ sankciu 500 eur za to, že relácia Ty schudni a ty priber!na Wau bola odvysielaná s českým dabingom. Podľa rady televízia porušila zákon o štátnom jazyku, podľa ktorého môžu byť s českým dabingom odvysielané len programy nadabované a na území Slovenska po prvý raz odvysielané pred 31. decembrom 2007. Po tomto termíne už majú vysielatelia povinnosť dabovať cudzojazyčné diela do slovenčiny. Zavedenie povinnosti navrhlo Ministerstvo v kultúry pri novele jazykového zákona v roku 2009.
Odporúčame aj: Pokuta za češtinu, alebo kde je zdravý rozum
Hoci v ponuke operátorov sú bežne české programy a pozerajú ich ako dospelí tak aj deti, stále platí na Slovensku legislatíva, ktorá je na vysielateľov so slovenskou licenciou prísnejšia.
Nie je to prvá pokuta za češtinu vo vysielaní slovenských televízií. JOJ už dostala za češtinu v minulosti upozornenie, v roku 2013 aj pokutu, rovnako za diel relácie Ty schudni a ty priber!
Odporúčame aj: Ďalšie rozhodnutia rady z posledného zasadnutia
Pobúrený ostal nedávno aj riaditeľ RTVS, keď dostala televízia sankciu za Večerníček Hurvínkův rok, ktorý bol v češtine.
V Českej televízii sa rozhodnutie slovenskej licenčnej rady stalo námetom na paródiu.