Hymnou včielky Maji sa zaoberala Rada pre reklamu.
Na Radu pre reklamu prišlo niekoľko sťažností na televízny spot, ktorý propaguje projekt „Ihrisko Žihadielko" od spoločnosti Lidl Slovenská republika.
Sťažovatelia namietali voči výrazu „najsamfasa", ktorý je súčasťou piesne použitej v reklame a sú toho názoru, že predmetné slovo nepatrí do reklamy, keďže jeho význam v prípade prekladu do maďarského jazyka má vulgárnu konotáciu. „Ste v poriadku? 17-tá sekunda spotu....najsamFASA.....to mám dcére preložiť maďarský výraz, najsamkoko...é ihrisko?" rozčúlila sa pod PR článkom Lidlu jedna mamička.
Arbitrážna komisia Rady pre reklamu obsah posúdila a v spote problém nevidí. „Celkové správanie postavičiek v reklame je veselé a hravé a AK RPR si nemyslí, že reklama obsahuje zobrazenia alebo výrazové prostriedky, ktoré by mohli porušovať všeobecné normy mravnosti alebo slušnosti," píše komisia v rozhodnutí.
Podľa komisie výraz „najsamfasa" je prevzatou súčasťou slovenského jazyka a bežnou súčasťou slangového vyjadrovania sa aj mladých ľudí, vo význame, ktorý nie je vulgárny ani neslušný. „V slovenskom jazyku má výraz význam, ktorý sa spája s pozitívnymi vyjadreniami (napr. dobrý, výborný, vynikajúci, skvelý...) a takto je nevyhnutné ho vnímať aj v kontexte spotu a celkového komunikačného posolstva reklamy. AK RPR je preto toho názoru, že zadávateľ pripravoval reklamu s pocitom zodpovednosti voči všetkým spotrebiteľom, vrátane detí a maloletých a reklamu nepovažuje za v rozpore s Kódexom," píše komisia.